(中央社記者劉冠廷台北9日電)立法院長蘇嘉全今天表示,在總質詢時間有手語的轉播,這些手語老師非常辛苦,在客語、台語、日語、英語都有專業,所以鐘點費應該要從寬處理,也期盼未來手語轉播能夠常態。

立法院新會期將首次使用手語即席翻譯總質詢的狀況,蘇嘉全今天到議場內視察議事轉播手語翻譯準備工作。他說,上會期把行政院長的施政報告做手語翻譯,現在進一步希望在總質詢時,立委與部會首長的對答也能無障礙、國會議事的轉播也能無障礙。

蘇嘉全表示,總質詢時間有手語的轉播,這些手語老師非常辛苦,不只聽的懂國語,在客語、台語、日語、英語也都有專業,所以鐘點費應該要從寬處理;希望未來能夠把手語變成常態化,建制在系統中,並期盼將手語轉播也推動到委員會中,這樣實況轉播就會更精彩。

對於今天的演練,蘇嘉全說,包括在質詢彰化縣二水鄉優惠房貸 或是內容,手語老師的表現,以及整體的畫面,他們都非常的滿意,給予100分。

立法院公報處長尹章中則表示,聘用了擁有手語翻譯技術士乙級證照的老師,在總質詢期間提供手語翻譯服務。事前已經過53小時的訓練,包括針對法律、時事、政治等訓練,並拿之前的質詢影片實習,來掌握立委問答的節奏感。

尹章中說,這樣整合式訓練是相對嚴謹的,因為立法院彰化縣員林市周轉 很多東西會出乎手語老師的範圍,例如9段線、11段線,這在一般場合幾乎是遇不到的,但在立法院會時常遇到許多政治、時事、法律的詞彙。

至於在本次手語轉播的預算上,尹章中說,立法院動月用了新台幣600萬元添購2台HD攝影機,並與手語老師訂定一個開口合約,就是用1個小時就付1個小時的錢,老師的費用1年約需要100萬到200萬元。1060209

相關新聞影音

高雄市大樹區留學貸款 桃園貸款


arrow
arrow
    全站熱搜

    quibnwpjyed 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()